un comble!!
En feuilletant une plaquette touristique de Limoges à destination de nos amis britanniques nombreux à racheter nos vieilles fermes et autres moulins en ruines, je fus attirée par une traduction fort singulière!
En effet, dans la rubrique, "luxe - luxury", se trouvaient cités les émaux ("enamels"), les chaussures ("shoes"), la haute couture ("haute couture" lol ) et évidemment la porcelaine, traduite par... "china"!!!
ça c'est du "Chine"
Quoi?? China = porcelaine de LIMOGES???? M'enfin, cette traduction a quelque chose de dérangeant!! Limoges faisant son possible pour réaliser depuis des siècles de la porcelaine exceptionnelle pour se démarquer du "made in China" justement, et paf, les Anglais nous mettent tout ça dans le même panier!!
et ça, c'est du "Limoges"...
Bon, cessons là d'être chauvins, les Chinois avaient inventé le procédé de création de la porcelaine avant les Limougeauds. Rendons à Qin Shi Huang ce qui est à Qin Shi Huang*, mais bon je fais quand même une moue boudeuse!! NA!!
* vous pouvez mettre le nom de l'Empereur de votre choix!!